본문 바로가기

사투리2

재밌는 연변사투리 요즘 드라마나 영화를 보면 연변 사투리가 자주 들립니다.그래서 오늘은 연변사투리 몇가지를 이야기 해보도록 하겠습니다. 사실 오래전부터 드라마나 영화에서 연변사투리가 가끔씩 등장했었습니다. 하지만 그때는 뭔가 조금 어색한 연변사투리였죠. 그렇다면 요즘은 어떨까요? 요즘은 연변사람인 제가 들어도 진짜 연변말처럼 들릴때가 많습니다. 배우분들이 그만큼 사투리 연습을 많이 했구나 생각이 듭니다. 연변사투리는 북한의 함경북도 사투리와 많이 닮았습니다. 그 옛날 연변땅에 정착한 사람들이 대부분 함경북도에서 건너온 사람들이 많다보니 자연스럽게 함경북도지방의 사투리를 지금까지 사용하고 있는것 같습니다. 그렇다고 꼭 함경북도 사투리만은 아닙니다. 오랜세월동안 중국땅에서 살아오다보니 중국어를 직역하여 사용하기도 하고 경상도.. 2018. 11. 21.
제주도 방언 대략 7, 8년전에 제주도에 처음 여행을 갔는데 그때는 제주도 사투리가 이렇게 다를줄은 생각도 못했습니다. 생각하는 정원이라는곳에 도착하니 입구에 라고 씌어져 있기에 첨에는 혼자 오라는 말이겠거니 하다가 아무리 생각해도 이해가 안되어 입장권을 받는 직원한테 이거 혼자오라는 뜻이냐고 물었더니 그분이 ㅋㅋ 웃으시면서 어서 오라는 뜻이라고 알려주던 기억이 납니다. 다음날인가 만장굴을 구경하려고 갔더니 입구에 이렇게 잘 정리된 제주도 방언이 붙어있네요.같은 언어를 사용하지만 달라도 너무 다르네요 ^_^ 2018. 2. 4.